The best writers read widely, and some of the of the work out there is written in a language other than English.
The Russian author Fyodor Dostoevsky describes the memory of abuse so vividly the reader feels physical pain. The Argentinian author Samantha Schweblin writes about the supernatural so casually the reader does not hesitate to believe her. Egypt’s Yusuf Idris, and Malaysia’s Ho Sok Fong weave religion, politics, poverty, and culture poignantly in stories that transcend time, and language.
In this class we will explore translated treasures by reading two to three short stories (provided in advance of each class), and applying the techniques, imagery, and ideas used by these foreign authors into our own short stories.
This class takes place remotely online via Zoom. Register to receive the zoom link and class instructions.
Fatima Al Matar sought asylum in the United States after facing prosecution for her political and social activism in her home country Kuwait. Her writing has appeared in The Wry Ronin, Acumen, The Journal, Angelic Dynamo, Further Monthly, Fleeting Magazine, Bad Language, Staples Magazine, Word, Jaffat El Aqlam, Oyster River Pages, Gordon Square Review, and OffSpring.